Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Język rosyjski budzi w Polsce wiele kontrowersji. Obowiązek nauki języka rosyjskiego i rusyfikację szkolnictwa pamiętają jeszcze nasi rodzice, a dopiero w 1990 roku rosyjski został zrównany z innymi językami obcymi. Nie oznacza to jednak, że nikt już się gonie uczy – wiele osób interesuje się wpływem rosyjskiej propagandy na funkcjonowanie kraju, a nie ma lepszego sposobu na śledzenie tamtejszych mediów niż nauka języka rosyjskiego. Niesłabnącą popularnością cieszą się również rosyjskie książki – Dostojewski, Bułhakow, Czechow, Sołżenicyn czy Tołstoj to nazwiska, które na stałe wpisały się do kanonu światowej literatury.

Warto w tym miejscu zauważyć, że język rosyjski używany jest nie tylko w Rosji – to język urzędowy również na Białorusi, w Kazachstanie i Kirgistanie, a także jeden z sześciu języków konferencyjnych Organizacji Narodów Zjednoczonych. Osoby nieznające języka rosyjskiego mogą korzystać z pomocy oferowanej przez nasze biuro tłumaczeń. Rosyjski jest jednym z języków dostępnych w ofercie FATIX – zapewniamy profesjonalne tłumaczenia na rosyjski i z rosyjskiego na język polski.

Biuro Tłumaczeń, rosyjski – kilka słów o języku

Język rosyjski wywodzi się z języków indoeuropejskich, należy do języków prasłowiańskich i grupy języków wschodniosłowiańskich. Zapisuje się go cyrylicą. Tym językiem posługuje się około 250 milionów ludzi na świecie, w tym dla 145 milionów jest to język ojczysty. Rosyjski jest urzędowym językiem w Rosji, na Białorusi, w Kazachstanie, Kirgistanie.

Język rosyjski podzielił się na trzy duże grupy, które posługują się dialektami. Ze względu na niewielkie różnice w wymowie nazwano te dialekty tak:

  • okające (północne): g wymawia się g,
  • akające (południowe): g wymawia się jak h,
  • akające (przejściowe, oficjalne): g wymawia się g.

Język rosyjski był obowiązkowy we wszystkich krajach Układu Warszawskiego. Do dziś w języku polskim znajduje się wiele rusycyzmów, jak choćby „wiodący”, „okazać pomoc”, „po mojemu” czy „na siłę”.

Język rosyjski jest spokrewniony z białoruskim i ukraińskim, które należą do tej samej grupy językowej. Na te języki znaczny wpływ miał język staro-cerkiewno-słowiański używany w ortodoksyjnej cerkwi. W wielu wypadkach ten język jest mieszanką wschodniosłowiańskiej i cerkiewnosłowiańskiej odmiany języka.

Ciekawostką jest, że nazwy sportów w języku rosyjskim są zaczerpnięte z języka angielskiego.

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego

Biuro Tłumaczeń FATIX świadczy usługi tłumaczeń uwierzytelnionych w kilkudziesięciu językach świata, w tym w języku rosyjskim. Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego przetłumaczy oficjalną dokumentację niezbędną do przedłożenia w instytucjach finansowych czy organach administracyjnych. Oferujemy również uwierzytelnienie tłumaczenia zwykłego przez tłumacza przysięgłego. Wyłącznie tłumacz przysięgły ma kwalifikacje do przekładu dokumentów wymaganych przez organy państwowe i instytucje finansowe. Warszawa jest miastem, w którym działa ponad 150 tłumaczy przysięgłych znających rosyjski, a w całej Polsce takie kwalifikacje ma ponad 1200 osób. Każdy tłumacz przysięgły języka rosyjskiego współpracujący z naszym biurem znajduje się na oficjalnej liście Ministerstwa Sprawiedliwości.

W związku z tym, że świadczymy usługi translatorskie przez internet, miejsce zamieszkania klienta nie ma dla nas znaczenia. Siedzibą FATIX są Kielce, lecz z naszej oferty mogą skorzystać także osoby, których miejscem zamieszkania jest Warszawa lub inne miasto. Każde tłumaczenie uwierzytelnione jest skanowane i przesyłane na adres mailowy klienta. Czynności tej dokonuje tłumacz przysięgły obsługujący klientów z takich miast jak choćby Warszawa.

Rosyjski jest jednym z najpopularniejszych języków wśród naszych klientów, zaraz po angielskim i niemieckim, dlatego mamy duże doświadczenie w obsłudze różnorodnych zamówień na profesjonalne tłumaczenia rosyjsko-polskie i polsko-rosyjskie. Oferujemy różnego rodzaju tłumaczenia. Rosyjski to język, z którego mogą Państwo zamówić tłumaczenia przysięgłe, zwykłe i specjalistyczne, w tym tłumaczenia medyczne, biznesowe i techniczne.

Zapewniamy bezpłatną wycenę tłumaczenia na rosyjski i język polski. Wystarczy skorzystać z dostępnego na stronie formularza i wybrać rodzaj tłumaczenia: ustne lub pisemne, szczegóły tłumaczenia zwykłe lub przysięgłe i termin otrzymania przekładu. Następnie należy dodać plik do tłumaczenia, wpisać dane kontaktowe i poczekać na wycenę. Ceny poszczególnych przekładów różnią się między sobą, dlatego koszt usługi jest zawsze ustalany indywidualnie. Jeśli potrzebują Państwo profesjonalnego przekładu pisemnego lub ustnego, polecamy nasze biuro tłumaczeń. Rosyjski jest językiem, w którym specjalizuje się wielu współpracujących z nami tłumaczy.

Polsko-rosyjskie tłumaczenia – precyzja, której nie zastąpi maszyna

W dobie dynamicznego rozwoju technologii tłumaczeń automatycznych warto pamiętać, że nadal nic nie zastąpi profesjonalnego tłumacza, który dba o każdy szczegół przekładu. Nasze Biuro Tłumaczeń FATIX oferuje wysokiej jakości tłumaczenia polsko-rosyjskie, które wykonują wykwalifikowani specjaliści, nie maszyny. Każde zlecenie jest realizowane przez doświadczonego tłumacza polsko-rosyjskiego.

Jakość naszych usług potwierdzają liczne certyfikaty oraz rekomendacje od zadowolonych klientów, którzy cenią nas za precyzję i terminowość realizacji tłumaczeń. Nasze biuro współpracuje z dużą grupą ekspertów, którzy nie tylko doskonale posługują się oboma językami, a także mają specjalistyczną wiedzę z różnych dziedzin. Dzięki temu możemy realizować zlecenia wymagające użycia branżowego słownictwa, w tym tego z zakresu prawa, medycyny, techniki czy biznesu. Można nam zlecić również przekład prac naukowych.

Opinie naszych klientów, a także referencje od usatysfakcjonowanych korzystaniem z naszych usług partnerów świadczą o tym, że jesteśmy godnym zaufania biurem tłumaczeń. Każdy tekst, niezależnie od stopnia trudności, traktujemy indywidualnie, zapewniając najwyższą jakość. Wybierając nasze biuro, masz pewność, że Twoje tłumaczenie zostanie wykonane przez człowieka – z dbałością o każdy detal i zgodnie z najlepszymi standardami branży tłumaczeniowej.

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl